-
1 мизинец
-
2 (a) little toe
-
3 little
ˈlɪtl
1. прил.;
сравн. - less, lesser;
превосх. - least
1) маленький, небольшой, малый( о размере) ;
малочисленный( о количестве) little finger ≈ мизинец little toe ≈ мизинец little ways ≈ маленькие, смешные слабости
2) короткий, близкий (о времени, расстоянии) It'll take a little while. ≈ Это займет немного времени. It's a little way to go. ≈ Это недалеко..
3) маленький (по возрасту) ;
младший my little brother ≈ мой младший брат little children, little ones ≈ маленькие дети
4) перен. небольшой, незначительный;
несущественный;
несерьезный;
мелкий little use ≈ небольшая польза, немного пользы little hope ≈ маленькая little problem ≈ небольшая проблема little minds ≈ мелкие умы Can I have a little word with you? ≈ Можно с тобой очень коротко поговорить? little things ≈ мелочи Syn: petty, paltry
2. нареч.
1) мало, немного I understood little in his speech. ≈ Я мало что понял в его речи. a little ≈ немного have a little food ≈ возьми немного пищи It matters little to her what people think of her. ≈ Ее мало волнует, что о ней думают люди.
2) совсем не, вовсе не( обыкн. в инверсивной конструкции с глаголами know, dream, think и т. п.) Little he thinks that we need his help. ≈ Он совсем не думает, что нам нужна его помощь.
3. сущ. немногое;
небольшое количество;
непродолжительное время little or nothing ≈ почти ничего not a little ≈ немало little by little ≈ мало-помалу, постепенно The little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated society. ≈ То немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество. in little for a little немногое, небольшое количество;
самая малость - we must keep what * we have мы должны беречь то немногое, что у нас есть - he didwhat * he could он сделал все, что было в его ( слабых) силах - the * I have is not worth giving ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить - the * of his work that I have seen in excellent то немногое из его работы, что я видел, - великолепно - every * helps небольшая помощь - уже помощь;
любая малость пригодится (эмоционально-усилительно) почти ничего;
мало что - I understood * of his speech в его речи я мало что понял - to make * of smth. мало что понять;
плохо расслышать;
не разглядеть и т. п. - I can make * of your writing никак не разберу, что вы тут написали;
недооценивать, принижать значение чего-л. > from * up (американизм) с детства > the * "маленькие люди" > in * в небольшом масштабе;
в миниатюре > * by *, by * and * мало-помалу, постепенно, понемногу > * or nothing почти ничего, очень мало, ничтожное количество > to think * of не придавать особого значения, быть невысокого мнения( о ком-л., чем-л.) маленький, небольшой (о размере) - * house домик, небольшой дом - the * ones малыши, дети;
детеныши - the * Joneses дети Джоунзов - my * man! мой мальчик! (обращение) небольшой (о количестве) ;
слабый;
плохой - to have * hope иметь мало надежды /слабую надежду/ - to pay * attention to smth. почти не обращать внимания на что-л. - he has * time у него мало времени - he has very * knowledge of the subject он очень плохо /слабо/ знает предмет - unfortunately he has * money к сожалению, у него мало денег /он небогат/ - he knows * Latin and less Greek он плохо знает латынь, а еще хуже греческий - he gained * advantage from the scheme он мало что выиграл от этой затеи короткий, недлинный - shall I go a * way with you? проводить вас немного? - life's * day короткий /быстротечный/ день жизни невысокий, небольшого роста - a * fat man приземистый толстяк( специальное) малый - * guts (анатомия) тонкие кишки - * end (автомобильное) малая (поршневая) головка шатуна - * auk (биология) малая гагарка( Plautus alle) незначительный, несущественный, неважный - a * difficulty незначительное /несущественное/ затруднение - * things мелочи;
пустяки - * things of life житейские мелочи - don't worry about * things не беспокойтесь по пустякам мелкий, некрупный - * farmer мелкий фермер малый, неглавный - * war малая война - L. League( американизм) Малая лига( бейсбольная лига для мальчиков и девочек 8-12 лет) милый, славный (часто имеет ласкательное значение и передается умешьшительным суффиксом) - isn't he a * devil! вот дьяволенок! - you * rascal! эй ты, постреленок - smb.'s * ways маленькие смешные слабости, глупые (детские) привычки - poor * efforts to please трогательное старание угодить /понравиться/ мелкий, мелочный, ничтожный;
ограниченный - a * man with a * mind ничтожный ограниченный человечишка - mean * comments замечания типа мелочных придирок предназначенный для узкого круга;
не массовый - * magazine малообъемный журнал( печатает произведения, не рассчитанные на массового читателя;
выходит небольшим тиражом) - * theatre театр-студия;
камерный театр( ставящий экспериментальные пьесы) ;
самодеятельный театр (при колледже) > * woman жена, женушка > * Mary (сленг) желудок > The L. Corporal "маленький капрал", Наполеон Бонапарт > L.Rhody (американизм) штат Род-Айленд > to go but a (very) * way быть недостаточным, не хватать > * stranger новорожденный( в семье) > to expect a * stranger ждать прибавления семейства > * bird источник информации;
сорока на хвосте принесла > a * bird tells me you are getting married где-то я слышала, что ты выходишь замуж > * grey cells клетки серого вещества (мозга) ;
мозги > use your * grey cells! шевели мозгами! > * black book( американизм) записная книжка с телефонами женщин;
"адрес - календарь донжуана" > * boy's room (эвфмеизм) уборная, туалет > * ladies in tennis shoes( американизм) (политика) (жаргон) "старушки в мягкой обуви", активистки консервативного направления;
крайние реакционерки мало, почти нисколько - * more ненамного больше;
немногим больше - he is * more than an amateur он недалеко ушел от любителя;
он выступает /играет, пишет/ почти на любительском уровне - he left * more than an hour ago он ушел час с небольшим тому назад - * less than не намного меньше;
почти столько же /так же/ - he is * less talented than his father талантом он не намного уступает отцу;
он почти так же талантлив, как отец - I can say very * about this book я могу очень немного сказать об этой книге - he is * known его почти никто /мало кто/ знает - that is * short of madness! это на грани безумия! редко - I go there very * я хожу туда очень редко (в предложениях с инверсией) совсем не, вовсе не - when I first came to this country, I * thought that I should stay so long когда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго - they * expected /* did they expect/ such trouble они никак не предполагали /им и в голову не приходило/, что возникнет такая неприятность - * he cares whether we live or die ему все равно /ему наплевать/, живы мы или нет - he * dreams that... ему и не снится, что..., ему и невдомек, что... ~ короткое, непродолжительное время;
after a little you will feel better скоро вам станет лучше;
for a little на короткое время little короткий (о времени, расстоянии) ;
come a little way with me проводите меня немного ~ короткое, непродолжительное время;
after a little you will feel better скоро вам станет лучше;
for a little на короткое время from ~ up амер. разг. с детства to go but a ~ way не хватать ~ с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не;
little did he think that или he little thought that он и не думал, что ~ немного, мало;
I like him little я его недолюбливаю;
a little немного;
rest a little отдохните немного in ~ жив. в миниатюре in ~ в небольшом масштабе knows a ~ of everything знает понемногу обо всем little короткий (о времени, расстоянии) ;
come a little way with me проводите меня немного ~ короткое, непродолжительное время;
after a little you will feel better скоро вам станет лучше;
for a little на короткое время ~ a (less, lesser;
least) маленький;
небольшой;
little finger мизинец;
little toe мизинец (на ноге) ~ малый, незначительный;
little things мелочи ~ малый ~ мелочный, ограниченный;
little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы;
little Mary разг. желудок ~ небольшое количество;
немногое, кое-что, пустяк;
little by little мало-помалу, постепенно ~ небольшое количество ~ небольшой ~ незначительный ~ немного, мало;
I like him little я его недолюбливаю;
a little немного;
rest a little отдохните немного ~ немного, мало;
I like him little я его недолюбливаю;
a little немного;
rest a little отдохните немного ~ немного ~ несущественный ~ с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не;
little did he think that или he little thought that он и не думал, что ~ небольшое количество;
немногое, кое-что, пустяк;
little by little мало-помалу, постепенно ~ с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не;
little did he think that или he little thought that он и не думал, что ~ a (less, lesser;
least) маленький;
небольшой;
little finger мизинец;
little toe мизинец (на ноге) ~ less (more) than немного меньше (больше), чем ~ мелочный, ограниченный;
little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы;
little Mary разг. желудок ~ ones дети ~ ones детеныши one: ~ употр. как словозаместитель в знач. "человек": he is the one I mean он тот самый( человек), которого я имею в виду;
the little ones дети ~ or nothing почти ничего the ~ people дети the ~ people эльфы ~ малый, незначительный;
little things мелочи ~ мелочный, ограниченный;
little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы;
little Mary разг. желудок ~ a (less, lesser;
least) маленький;
небольшой;
little finger мизинец;
little toe мизинец (на ноге) ~ ways маленькие, смешные слабости way: ~ расстояние;
a little way, амер. разг. a little ways недалеко;
a long way, амер. разг. a long ways далеко to make ~ (of smth.) не принимать всерьез, не придавать значения not a ~ немало ~ немного, мало;
I like him little я его недолюбливаю;
a little немного;
rest a little отдохните немного -
4 little
[ˈlɪtl]little короткое, непродолжительное время; after a little you will feel better скоро вам станет лучше; for a little на короткое время little короткий (о времени, расстоянии); come a little way with me проводите меня немного little короткое, непродолжительное время; after a little you will feel better скоро вам станет лучше; for a little на короткое время from little up амер. разг. с детства to go but a little way не хватать little с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не; little did he think that или he little thought that он и не думал, что little немного, мало; I like him little я его недолюбливаю; a little немного; rest a little отдохните немного in little жив. в миниатюре in little в небольшом масштабе knows a little of everything знает понемногу обо всем little короткий (о времени, расстоянии); come a little way with me проводите меня немного little короткое, непродолжительное время; after a little you will feel better скоро вам станет лучше; for a little на короткое время little a (less, lesser; least) маленький; небольшой; little finger мизинец; little toe мизинец (на ноге) little малый, незначительный; little things мелочи little малый little мелочный, ограниченный; little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы; little Mary разг. желудок little небольшое количество; немногое, кое-что, пустяк; little by little мало-помалу, постепенно little небольшое количество little небольшой little незначительный little немного, мало; I like him little я его недолюбливаю; a little немного; rest a little отдохните немного little немного, мало; I like him little я его недолюбливаю; a little немного; rest a little отдохните немного little немного little несущественный little с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не; little did he think that или he little thought that он и не думал, что little небольшое количество; немногое, кое-что, пустяк; little by little мало-помалу, постепенно little с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не; little did he think that или he little thought that он и не думал, что little a (less, lesser; least) маленький; небольшой; little finger мизинец; little toe мизинец (на ноге) little less (more) than немного меньше (больше), чем little мелочный, ограниченный; little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы; little Mary разг. желудок little ones дети little ones детеныши one: little употр. как словозаместитель в знач. "человек": he is the one I mean он тот самый (человек), которого я имею в виду; the little ones дети little or nothing почти ничего the little people дети the little people эльфы little малый, незначительный; little things мелочи little мелочный, ограниченный; little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы; little Mary разг. желудок little a (less, lesser; least) маленький; небольшой; little finger мизинец; little toe мизинец (на ноге) little ways маленькие, смешные слабости way: little расстояние; a little way, амер. разг. a little ways недалеко; a long way, амер. разг. a long ways далеко to make little (of smth.) не принимать всерьез, не придавать значения not a little немало little немного, мало; I like him little я его недолюбливаю; a little немного; rest a little отдохните немного -
5 little toe
[ˌlɪtl'təʊ]1) Общая лексика: маленький палец на ноге, мизинец (на ноге)2) Медицина: мизинец стопы, наименьший палец стопы, пятый палец стопы, палец стопы -
6 little toe
мед.фраз. мизинец стопы; V палец стопы; 5-й палец стопы* * * -
7 little
1. adjective, comp.(less, lesser; superl. least)1) маленький; небольшой; little finger мизинец; little toe мизинец (на ноге);little onesа) дети;б) детеныши;the little peopleа) дети;б) эльфы; little ways маленькие, смешные слабости2) короткий (о времени, расстоянии); come a little way with me проводите меня немного3) малый, незначительный; little things мелочи4) мелочный, ограниченный; little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умыlittle Mary collocation желудокto go but a little way не хвататьSyn:small2. adverb1) немного, мало; I like him little я его недолюбливаю; a little немного; rest a little отдохните немного; little less (more) than немного меньше (больше), чем; to make little of smth. не принимать всерьез, не придавать значения2) с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не; little did he think that или he little thought that он и не думал, что3. noun1) небольшое количество; немногое, кое-что, пустяк; little by little мало-помалу, постепенно; little or nothing почти ничего; not a little немало; knows a little of everything знает понемногу обо всем;in littleа) в небольшом масштабе;б) paint. в миниатюре2) короткое, непродолжительное время; after a little you will feel better скоро вам станет лучше; for a little на короткое времяfrom little up amer. collocation с детства* * *1 (a) маленький2 (d) мало* * *(less; least) 1) маленький 2) короткий* * *[lit·tle || 'lɪtl] n. немногое, небольшое количество, кое-что; короткое время, непродолжительное время; пустяк adj. маленький, незначительный, небольшой; короткий, малый; мелочный, ничтожный; ограниченный, уменьшенный adv. мало, немного, кое-что* * *имелокое-чтомамалмаленькиймал-маломаломало-маломалыймалым-мало* * *1. прил.; сравн. - less, lesser; превосх. - least 1) маленький, небольшой, малый (о размере); малочисленный (о количестве) 2) короткий, близкий (о времени, расстоянии) 2. нареч. 1) мало 2) совсем не, вовсе не 3. сущ. немногое; небольшое количество; непродолжительное время -
8 little
['lɪtl] 1. прил.; сравн. ст. less, lesser; превосх. ст. least1) маленький, небольшой, малый ( о размере); малочисленный ( о количестве)little bird — пташка, птичка
little cap — чепец, шапочка
little man — человечек; карлик
little finger — анат. мизинец ( на руке)
little toe — анат. мизинец ( на ноге)
Syn:2) короткий, близкий (о времени, расстоянии)It'll take a little while. — Это займёт немного времени.
It's a little way to go. — Это недалеко.
3) маленький ( по возрасту); младшийlittle boy / fellow — мальчуган / паренёк
little children / ones — маленькие дети
4) небольшой, незначительный; несущественный; несерьёзный; мелкийlittle use — небольшая польза, немного пользы
Syn:•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]little[/ref]2. нареч.1) малоI understood little in his speech. — Я мало что понял в его речи.
It matters little to her what people think of her. — Её мало волнует, что о ней думают люди.
2) ( a little) немного3) совсем не, вовсе не (обычно в инверсивной конструкции с глаголами know, dream, think и др.)Little he thinks that we need his help. — Он совсем не думает, что нам нужна его помощь.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]a little[/ref]3. сущ.немногое; небольшое количество; непродолжительное времяlittle by little — мало-помалу, постепенно
- for a littleThe little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated society. — То немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество.
-
9 little toe
little toe мизинец (на ноге); -
10 digitus minimus
Анатомия: мизинец на ноге -
11 little toe
-
12 minimus
1. adjectiveмладший из братьев или однофамильцев (учащихся в одной школе)2. noun anat.мизинец* * *1 (a) младший из братьев2 (n) крошечное существо; мизинец* * ** * *adj. младший из братьев n. мизинец* * ** * *1. прил. (самое) маленькое существо 2. сущ.; анат. мизинец; самый маленький палец на ноге -
13 toe
təu
1. сущ.
1) а) палец на ноге (у животного, птицы, также человека, но см. 1в)) to curl one's toes ≈ поджимать пальцы на ногах to stub one's toe on ≈ спотыкаться обо что-л.;
ошибаться the big toe ≈ большой палец the little toe ≈ мизинец б) передняя часть копыта в) большой палец ноги( у человека)
2) носок( ноги, башмака, чулка)
3) а) нижний конец, нижняя часть( чего-л.) б) тех. пята ∙ to turn up one's toes сл. ≈ протянуть ноги, умереть be on one's toes
2. гл.
1) надвязывать носок (чулка)
2) а) тж. спорт касаться, ударять носком бутсы, кончиком клюшки;
"пырять", "пинать" to toe the line ≈ встать на стартовую черту;
перен. строго придерживаться правил;
подчиняться требованиям б) криво забивать гвоздь и т. п. ∙ toe in toe out палец ноги - great /big/ * большой палец (ноги) - little * мизинец (ноги) - to stub one's * on /over/ smth. споткнуться обо что-л.;
спотыкаться на чем-л., ошибаться в интерпретации чего-л., становиться в тупик перед чем-л. - to stand on the tips of one's *s стоять на цыпочках носок (ноги, ботинка, чулка и т. п.) - a hole in the * дырка в носке (ботинка и т. п.) - to turn one's * out ставить ноги носками наружу - to dance on one's *s ходить /танцевать/ на пуантах передняя часть копыта загиб подковы (разговорное) нога - to toast one's *s греть ноги нижняя часть, нижний конец( чего-л.) (техническое) пята > the light fantastic * танцы > the * of Italy "носок сапога", западная оконечность Апеннинского полуострова > on one's *s жизнерадостный;
деятельный;
решительный, активный;
готовый к действиям, в (полной) готовности;
настороже > * to * лицом к лицу > to stand * to * стоять лицом к лицу > to fight it out * to * решить дело /спор/ в рукопашной схватке > to tread /to step/ on smb.'s *s больно задеть кого-л.;
задеть чьи-л. чувства;
наступить кому-л. на любимую мозоль > to dig in one's *s занять жесткую позицию;
не отступать ни на шаг > to turn up one's *s, to turn one's *s up (сленг) "протянуть ноги", умереть > the * of my boot itches мне так и хочется дать ему пинка касаться или ударять носком - to * the starting line( спортивное) выйти на старт - to * the line /the mark, the scratch, the crack/ (спортивное) встать на стартовую черту;
стать в шеренгу ударять кончиком клюшки (в гольфе и т. п.) надвязывать носок (чулка и т. п.) - to * a stocking надвязать чулок ставить рубчики, косячки (на обувь) - boots to be *d на ботинки нужно поставить косячки забивать гвоздь наискось( школьное) (жаргон) давать пинка - to * smb. out of the room вышвырнуть кого-л. пинком из комнаты (с нареч.) ставить ногу (определенным образом) - to * forward ставить ноги носками вперед - to * in ставить ноги носками внутрь - to * out ставить ноги носками врозь (в стороны) > to * the line /the mark, the scratch, the crack/ строго придерживаться правил;
выполнять установки, проводить определенную линию;
подчиняться требованиям > to * and heel it отбивать чечетку, танцевать степ to be on one's ~s быть деятельным to be on one's ~s быть жизнерадостным to be on one's ~s быть решительным toe касаться, ударять носком или (в гольфе) кончиком клюшки;
to toe the line спорт. встать на стартовую черту;
перен. строго придерживаться правил;
подчиняться требованиям ~ криво забивать (гвоздь и т. п.) ;
toe in ставить ноги носками внутрь;
toe out ставить ноги носками врозь ~ надвязывать носок (чулка) ~ нижний конец, нижняя часть (чего-л.) ~ носок (ноги, башмака, чулка) ;
to turn one's toes out (in) выворачивать ноги носками наружу (внутрь) ~ палец на ноге (у человека, животного, птицы) ~ передняя часть копыта ~ тех. пята;
to turn up one's toes sl. протянуть ноги, умереть ~ криво забивать (гвоздь и т. п.) ;
toe in ставить ноги носками внутрь;
toe out ставить ноги носками врозь ~ криво забивать (гвоздь и т. п.) ;
toe in ставить ноги носками внутрь;
toe out ставить ноги носками врозь toe касаться, ударять носком или (в гольфе) кончиком клюшки;
to toe the line спорт. встать на стартовую черту;
перен. строго придерживаться правил;
подчиняться требованиям ~ носок (ноги, башмака, чулка) ;
to turn one's toes out (in) выворачивать ноги носками наружу (внутрь) ~ тех. пята;
to turn up one's toes sl. протянуть ноги, умереть -
14 minimus
ˈmɪnɪməs
1. прил. (самое) маленькое существо
2. сущ.;
анат. мизинец;
самый маленький палец на ноге Syn: little finger, little toe крошечное существо (анатомия) мизинец (школьное) младший из братьев или однофамильцев (учащихся в одной школе) minimus анат. мизинец ~ младший из братьев или однофамильцев (учащихся в одной школе) -
15 little toe
Большой англо-русский и русско-английский словарь > little toe
-
16 minimus
[`mɪnɪməs](самое) маленькое существомизинец; самый маленький палец на ногеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > minimus
-
17 minimus
['mɪnɪməs] 1. прил. 2. сущ.; анат.мизинец; самый маленький палец на ногеSyn:
См. также в других словарях:
МИЗИНЕЦ — МИЗИНЕЦ, мизинчик муж. меньшой, пятый палец на руке или ноге; | меньшой сын; младший брат; вообще малый, малейший, меньшой. Не стоишь, брат, и мизинца его. Мизинный, нцевый, к мизинцу относящийся. Мизинный сын, меньшой. Мизинии люди, ·стар.… … Толковый словарь Даля
МИЗИНЕЦ — МИЗИНЕЦ, нца, муж. Пятый, самый маленький палец на руке, на ноге. С м. кто что н. (очень мал). Не стоит чьего н. мизинца кто н. (перен.: недостоин кого н., совершенно незначителен по сравнению с кем н.; разг.). | уменьш. мизинчик, а, муж. | прил … Толковый словарь Ожегова
ПАЛЕЦ — муж. (палка) вообще, короткая, тычком укрепленная палка; затем: перст, конечный член руки и ноги человека и пальчатых животных, не исключая птиц и гадов. На руке: большой (наладонный) палец, указательный (шиш), средний, четвертый и мизинец; на… … Толковый словарь Даля
Джубанов — Джубанов, Владимир Вячеславович Владимир Джубанов Общая информация Полное имя Владимир Вяч … Википедия
Джубанов, Владимир Вячеславович — Владимир Джубанов Общая информация … Википедия
Æфсины куывд – перевод — см. Æфсины куывд Молитва матери семейства – Хуыцау, табу Тебе. Стыр Хуыцау! Тебе молимся, Тебя просим, Пошли нам Свою милость. Уподобь этот дом тем, что Ты одарил лучшими благами. Наши три пирога да будут Тебе угодны. – Оммен, Хуыцау! – Фандагсар … Словарь по этнографии и мифологии осетин
Обувь — … Википедия
Сапожник — Набор женской обуви отражает российскую моду 2006 2007 годов Ботинки Обувь элемент одежды. Надевается на ноги. Применяется в первую очередь для тепловой и механической защиты ног … Википедия
Мышцы нижних конечностей — делятся на мышцы тазового пояса, мышцы бедра, мышцы голени и мышцы стопы. Содержание 1 Мышцы тазового пояса 1.1 Передняя группа … Википедия
Палец ноги — Пальцы ног части стопы человека, которые являются наиболее дистальными по отношению к телу. Пальцы ног важная часть двигательного аппарата. Во время передвижения, ходьбы и бега они вместе со стопой выдерживают вес тела и перемещают… … Википедия
Эдмонтозавр — ? † Эдмонтозавр Макет головы эдмонтозавра Научная классификация … Википедия